道德经第十七章:道法自然

道德经

原文:

太上♥,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮♥之。信不足焉,有不信焉。

悠♥兮其贵言♥,功成事遂♥,百姓皆谓:“我自然♥”。

注释:

1、太上:最好的统治者。

2、侮:轻蔑。

3、悠:悠闲。

4、贵言:指不轻易发号施令。

5、遂:实现、成功。

6、自然:自己如此。

翻译:

最好的统治者,百姓感觉不到他的存在;低一层的统治者,人民亲近他并且赞誉他;再低一层的统治者,人民害怕他;更低层次的统治者,人民蔑视他。

统治者缺少诚信,普通百姓就不会信任他。

最好的统治者是多么悠闲啊!他基本上不用发号施令,事情就成功了,老百姓说“我们本来就是这样”。

 

你想把广告放到这里吗?

发表评论

您必须 登录 才能发表留言!